صناعة القاشاني اعداد الطالبة كيندة ستوت سنة ثانية فوري فرنسي باشراف الدكتورة ميساء السيوفي

 

"Raconte-moi, raconte-moi mon pays…"

Raconte-moi la terre et ses richesses, les gens et leurs passions, le peuple et son histoire, les artisans et leur ingéniosité, la Syrie et ses multiples beautés. Et l'histoire continue d'une promotion à une autre, et l'aventure se poursuit d'une année à une autre. Les aventurières de l'année 2019-2020, sont les masterantes de la section d'Interprétation qui ont emprunté les chemins de l'apprentissage par projet, et se sont aventurées sur les pistes de l'artisanat syrien, à la recherche des joyaux du patrimoine syrien pour les mettre en valeur, leur redonner vie et assurer leur durabilité.  Du luxe de l'incrustation du cuivre en or et en argent, à la richesse de l'orfèvrerie traditionnelle, de la phytothérapie ancestrale des droguistes du souk Bzourieh, à la gravure artistique du verre, de l'extrême beauté du Qachani à la finesse ingénieuse de la mosaïque de bois,  de la majesté de l'épée damascène à la belle modestie des chaises cannées, l'histoire se poursuit et ne tarit pas, d'autres générations et d'autres promotions continueront à nous raconter notre merveilleux pays.

  

"احكيلي، احكيلي عن بلدي احكيلي..."

 

حدّثني عن الأرض وعن خيراتها، حدّثني عن الناس وعن أهوائها، حدّثني عن الشعب وعن تاريخه، حدّثني عن الحرفيين وعن إبداعاتهم، حدّثني عن سوريا بكل جمالها. وتستمر الحكاية من دُفعة خريجين إلى دفعة أخرى، وتمتد المغامرة من عام إلى آخر. مغامِرات العام 2019-2010، هن طالباتُ الماستر في شعبة الترجمة الفورية اللواتي سلكن دروب التعلم بواسطة المشاريع، وانطلقن في مغامرة على دروب الفنون الحرفية السورية بحثاً عن جواهر التراث السوري لإظهار قيمتها وإعطائها حياة أخرى وتأمين استدامتها. من ترف تطعيم النحاس بالذهب والفضة إلى غنى الصياغة التقليدية، من عراقة التداوي بالنباتات على يد العطارين في سوق البزورية إلى الحفر الفني على الزجاج، من روعة جمال القيشاني إلى رهافة الموزاييك الخشبي وعبقريته، من فخامة السيف الدمشقي الأصيل إلى تواضع كراسي القش الجميل، وتستمر الحكاية ولا تنضب، وتتسمر أجيال أخرى ودفعات خريجين أخرى بسرد حكاية بلدنا الرائع.

Une profession pas comme les autres, un métier qui allie l'authenticité du passé et l'espoir en l'avenir, l'âme de l'Orient et toute sa beauté, il s'agit du Qashani, l'artisanat de la céramique vernissée, l'un des anciens métiers qui nous est parvenu par le commerce avant de s'installer et de se développer en Syrie et de laisser ses empreintes sur les belles maisons de la région. Le documentaire de Kinda Sattout met en lumière un métier qui enseigne la patience et qui embellit notre vie de mille couleurs attrayantes. Le maitre artisan M. Mazen Hunidi nous guidera dans la découverte de cet artisanat, ses différents types, les secrets de sa fabrication et de ses mélanges de couleurs, nous révélera les risques et les difficultés de ce métier, ses espérances pour l'avenir de cet artisanat et ses recommandations pour assurer sa durabilité.

هي مهنة ليست كباقي المهن، تجمع أصالة الماضي والأمل في المستقبل، تجمع بين روح الشرق وجماله، إنها القاشاني إحدى المهن  العريقة التي وصلت إلينا عن طريق التجارة ثم استقرت في سوريا وتطورت وجمّلت بيوتها. يسلط الفيلم الوثائقي الذي أعدته كينده ستوت الضوء على مهنة تعلمنا الصبر وتجمّل حياتنا بألف لون ولون.. يحدثنا الحرفي السيد مازن هنيدي، عن أنواع القيشاني المختلفة، عن صناعته وتركيبة ألوانه، يبوح لنا بالمخاطر التي يعانيها في مهنته وعن آماله في مستقبل هذه المهنة، وعن توصياته لحمايتها وضمان استدامتها.



عداد الزوار / 556123 /